page top
あなたがここにいたら
あなたがここにいたら
作詞:新藤晴一
作曲:ak homma

冬の公園 夜のバス停 校庭 帰り道
あの流行語 残った花火 海岸 回り道

町の景色も移る季節も あなたの背景だったのに

僕の真ん中にあなた
あなたを巡って回ってた日々
日々に終わりなどあるとは知らずにいたよ
それは吹き抜けた疾風

旅たちの朝 新たな暮らし 出逢い 戸惑い
電車のホーム 大人びた友 変わる 変わらない

今もあなたがここにいたらと 不甲斐ない僕を責めるかい?

さよならばかりが人生
言い聞かせたって胸は痛んで
それならばいっそ粉々に砕け散って欲しい

強い弱い想い一人揺れる
揺れてるばかりの記憶のあなた
町 花 空 人 どこかにあなたを探す
かげろう 疾風がさらう夢


若是有你

冬天的公園 夜晚的公車站 校園 歸途
那句流行語 殘留的煙火 海岸 繞過的遠路

城市的景色與幻移的季節都曾是妳的背景
但卻尋不到你

那個在我懷中的你
那些將你環繞
曾以為是永無止盡的日子
是一陣吹過的疾風

啟程的早晨 嶄新的生活 相逢 不知所措
車站的月台 摯友 改變 不變

若有你在身邊 是否會責備沒用的我?

人生就是充滿道別
不斷的提醒讓我感到心痛
若非得面對 寧可化為碎片

堅強 軟弱 思念 都能使人動搖
街道 花朵 天空 人群 該去哪裡尋找
在搖晃的記憶中你那熟悉的身影
那被疾風奪走的短暫夢境






電影「奈緒子」的主題曲
晴一看過原作後寫下的歌詞
我也看過電影
但說真的~還蠻難理解的
好想聽晴一講解一下意境
很像情歌
但電影中似乎感覺不到有感情部份
難道說漫畫有嗎??
還是那個あなた是指雄介去世的父親??
意味深いな~

發表留言

只對管理者顯示


引用
引用 URL

© 翻訳홧띵!. all rights reserved.
FC2ブログ
Page top
FC2 BLOG